KitchenAid KMCX 4510 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos KitchenAid KMCX 4510. KitchenAid KMCX 4510 Instruction for Use [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

101. Stecken sie dietemperatursondenoch außerhalb desOfens in dasLebensmittel.Die temperatursondesoll so weit wie möglich indas Lebensmittel eingeführ

Página 3

11Die Startschutz-Funktion wird eine Minute nachRücksetzung des Gerätes in den "Standby-Modus" aktiviert.Die Sicherheitsverriegelung wird er

Página 4 - Wichtige Informationen

12Bei der Nutzung einiger Funktionen hält dasGerät evtl. an und fordert Sie auf, eine bestimmteHandlung durchzuführen, oder gibt einen Hinweiszur Benu

Página 5 - Vor dem ersten Gebrauch

13Um die Benutzung zu vereinfachen, speichert das Gerätfür Sie automatisch eine Liste Ihrer bevorzugt verwendetenOptionen (Schnellauswahl).Bei der ers

Página 6 - Wichtige Sicherheitshinweise

Sie schalten das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste oder einfach durch Drehen desMultifunktionsknopfes ein oder aus.Wird das Gerät eingeschaltet, funktionie

Página 7 - Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

151. Drehen Sie den Einstellknopf, bis "Zeit" angezeigt wird.2. Drücken Sie die OK-Taste. (Die Ziffern blinken).3. Drehen Sie den Einstellkn

Página 8 - Kundendienst

161. Drehen Sie den Einstellknopf, bis "Helligkeit" angezeigtwird.2. Drücken Sie die OK-Taste.3. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Hellig

Página 9 - Zubehör

17Während des Garvorgangs:Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 30-Sekunden-Schritten verlängertwerden. Mit jedem Tastendruck w

Página 10 - Einsetzen der Temperatursonde

181. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Multifunktionsknopf auf Null stellen oder die Ein-/Aus-Taste drücken.2. Drücken Sie die OK-Taste.3. Dre

Página 11 - Tastensperre

191. Drehen Sie den Multifunktionsknopf, bis „Mikrowelle“angezeigt wird.2. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Garzeit einzustellen.3. Drücken Sie di

Página 13 - Abkühlen

201. Drehen Sie den Multifunktionsknopf, bis „Mikrowelle“angezeigt wird.2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.3. Drücken Sie die Start-Taste, um automatis

Página 14 - Ein-/Ausschalten

211. Drehen sie den multifunktionsknopf, bis Sie die Funktion"Schnellvorheizen" gefunden haben. 2. Drehen sie den einstellknopf, um die Temp

Página 15 - Lautstärke einstellen

221. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung "Ober-/Unterhitze".2. Drücken sie die ok-taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.3. Dre

Página 16 - Helligkeit

231. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung "Ober-/Unterhitze".2. Drehen sie den einstellknopf in die Stellung "Ober-/Unter

Página 17 - Anhaltendes Garen

24Legen sie lebensmittel wie käsetoast, steaks undwürstchen auf den Grillrost.1. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung "Grill".

Página 18 - Startzeitvorwahl

1. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung "Grill".2. Drehen sie den einstellknopf in die Stellung "Grill + MW".3. Drüc

Página 19 - Leistungsstufe

26Turbogrill 1. Drehen sie den multifunktionsknopf, bis "Grill" angezeigtwird.2. Drehen sie den einstellknopf, bis "Turbogrill" an

Página 20 - Schnellstartfunktion

Turbogrill + MW1. Drehen sie den multifunktionsknopf, bis "Grill" angezeigtwird.2. Drehen sie den einstellknopf, bis "Turbogrill + MW&q

Página 21 - Schnellvorheizen

28Heißluft1. Drehen sie den multifunktionsknopf, bis Sie die Funktion"Heißluft" gefunden haben. 2. Drücken sie die OK-taste, um Ihre Auswahl

Página 22 - Ober-/Unterhitze

29Heißluft + MW1. Drehen sie den multifunktionsknopf, bis Sie die Funktion"Heißluft" gefunden haben.2. Drehen sie den einstellknopf, bis die

Página 23 - Ober-/Unterhitze + MW

Wichtige Informationen 4Umweltschutz 5Vor dem ersten Gebrauch 5Wichtige Sicherheitshinweise 6Wichtige Vorsichtsmaßnahmen 7Kundendienst 8Zubehör 9Ein

Página 24

30Sonderfunktionen (Spezial) - Warmhalten 1. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung"Spezial".2. Drehen sie den einstellknopf in

Página 25 - Grill + MW

31Sonderfunktionen (Spezial) - Gehenlassen von Teig 1. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung"Spezial".2. Drehen sie den einstel

Página 26 - Turbogrill

32Automatisches Aufwärmen1. Drehen sie den multifunktionsknopf in dieAutomatikstellung.2. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung zumautoma

Página 27 - Turbogrill + MW

33Automatisches AufwärmenWenn sie ein gericht im Kühlschrankaufbewahren oder zum Aufwärmen auf einen Tellergeben, arrangieren Sie die dickeren, dichte

Página 28 - Heißluft

34Schnellauftauen1. Drehen sie den multifunktionsknopf in dieAutomatikstellung.2. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Stellung zumSchnellauftaue

Página 29 - Heißluft + MW

35TIEFGEKÜHLTE SPEISEN: Wenn die speisen wärmer sind als die Tiefkühltemperatur (-18 °C), wählen Sie ein niedrigeres Gewicht.Wenn die speisen kälter s

Página 30

36Manuelles AuftauenGehen Sie beim manuellen Auftauenentsprechend dem Kapitel "Garen & Aufwärmenmit der Mikrowelle" vor und stellen Sie

Página 31

Diese funktion eignet sich zum Backen von Brot und Pizza.1. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Profi-Stellung.2. Drehen Sie den Einstellknopf i

Página 32 - Automatisches Aufwärmen

Diese funktion eignet sich zum Backen von Gebäck.1. Drehen sie den multifunktionsknopf in die Profi-Stellung.2. Drehen sie den einstellknopf in die St

Página 33

Diese funktion eignet sich zum Garen von Braten.Diese funktion ist eigentlich darauf ausgelegt, dass die Temperatursonde verwendet wird, sie lässtsich

Página 34 - Schnellauftauen

4VOR DER AUFSTELLUNGDieses gerät entspricht den aktuellensicherheitsnormen.Bewahren sie die bedienungsanleitung und dieEinbauanleitung zum späteren Na

Página 35

40LEBENSMITTELKATEGORIE UTENSILIENEINSCHUBEBENEGARRAUM°CSONDE °C ZEITWASSERHINZUFÜGENSchweine-/KalbsbratenBräter auf grillrostEinschubebene1190°C 68°

Página 36 - Manuelles Auftauen

41Im normalfall müssen sie das Gerät nur reinigen. Wird das gerät nicht ständig sauber gehalten,kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen,was die

Página 37 - Profi-Backen

42Wenn das gerät nicht einwandfrei funktioniert,überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sieden Kundendienst rufen:• Steckt der Netzstecker rich

Página 39 - Profi-Braten

5019 500 00007/APrinted in Italyn06/13D

Página 40

5Entsorgen des Verpackungsmaterials• Die Verpackung besteht aus 100 %recyclingfähigem Material und ist durch dasRecycling-Symbol gekennzeichnet .• En

Página 41 - Reinigung und Pflege

6AUFMERKSAM LESEN UND ZUMNACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.Erhitzen oder verwenden sie keinebrennbaren materialien im Gerät oder in seinerNähe. Dampfschwaden k

Página 42 - Technische Daten

7ALLGEMEINESDas gerät ist ausschliesslich für die verwendung imhaushalt bestimmt!Dieses gerät ist für den Einbau vorgesehen.Niemals freistehend verwen

Página 43

8Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren:1. Versuchen Sie bitte zunächst, das Problem anhand der Beschreibungen im Abschnitt "Erst einmal selbstp

Página 44 - 5019 500 00007/A

9ALLGEMEINESNur hitzebeständiges undmikrowellengeeignetes kochgeschirrverwenden.Eine Reihe von Zubehörteilen sind im Handelerhältlich. Prüfen Sie vor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários