KitchenAid KOSCX 45600 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não KitchenAid KOSCX 45600. KitchenAid KOSCX 45600 Instruction for Use [el] [es] [nl] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso

Página 2

10GENERALESEn el mercado HAY varios accesorios disponibles.Antes de adquirirlos, asegúrese de que sonadecuados para cocinar con vapor y aire caliente

Página 3

111. COLOQUE LA SONDA DETEMPERATURA en elalimento antes deintroducirlo en el horno.ASEGÚRESE, en lamedida de lo posible,que la sonda estécompletamente

Página 4

12Características del aparato qerw NivelesEntrada de vapor Sensor de temperaturaJunta de la puertaDepósito de aguaAsiento de la válvulaLevante y

Página 5

131. MANTENGA PULSADOS A LA VEZ LOS BOTONES ATRÁS Y ACEPTAR HASTAQUE SE OIGAN DOS PITIDOS (3 SEGUNDOS).UTILICE ESTA FUNCIÓN para impedir que los niños

Página 6

141. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca el lapantalla de accesos directos (Shortcut).2. GIRE EL BOTÓN DE AJUSTE para elegir el acceso di

Página 7

15EL APARATO SE ENCIENDE/APAGA O SITÚA EN PAUSA mediante el botón de encendido/apagado. CUANDO SE ENCIENDE EL APARATO, todos los botones funcionan con

Página 8 - Montaje del aparato

161. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca la pantalla de configuración (Settings).2. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar uno de lo

Página 9 - Antes del primer uso

171. GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que aparezca la pantalla de lahora (Time).2. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR. (Los números parpadean.).3. GIRE EL MANDO DE A

Página 10 - Accesorios

181. GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que aparezca la pantalla devolumen (Volume).2. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR.3. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para selecciona

Página 11 - Colocación de la sonda

19UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:Basta con pulsar el botón de inicio para aumentar el tiempo de cocción en incrementos de 1minuto. Con cada pu

Página 13 - Mensajes

201. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca la pantalla de funciones especiales (Specials).2. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la

Página 14 - Accesos directos

21Limpieza con vaporqweLimpieza vaporDesincrustarLeudarPara limpieza con vapor1. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR/SELECCIONAR. 2. SIGA las instrucciones de la p

Página 15 - Encendido/apagado/pausa

221. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR. (El horno se prepara para ladescalcificación.)2. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR después de colocar el depósito deagua con el desc

Página 16 - Cambio de la configuración

231. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR EL DESAGÜE MANUAL del hervidor permite asegurarse de que noquede agua residual durante un tiempo.SI LA TEMPERATURA del her

Página 17 - Ajuste del reloj

241. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR.2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir el tiempo.3. PULSE EL BOTÓN STARTPERMITE HACER YOGUR. Si utiliza leche sin pasteuri

Página 18

251. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR.2. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el ajuste quedesee modificar.3. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar.4. GI

Página 19 - Durante la cocción

261. GIRE EL MANDO MULTIFUNCIÓN2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE hasta que aparezca la pantalla decocción al vacío (Sous vide).3. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE

Página 20 - Leudado de masa

27RecalentamientoUTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar los alimentos que se mencionan en la tabla siguiente.ALIMENTOS TIEMPO DE COCCIÓN ACCESORIOSCONGELAD

Página 21 - Limpieza con vapor

281. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca lapantalla de descongelación a vapor (Steam defrost).2. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para seleccio

Página 22 - Descalcificación

291. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que aparezca lapantalla de recalentamiento (Reheating).2. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el ajus

Página 23 - Desinfección

Instrucciones de seguridad importantes 4Declaración de conformidad CE 8Protección medioambiental 8Instalación 8Montaje del aparato 8Antes de conectar

Página 24

30Vapor1. GIRE EL MANDO MULTIFUNCIÓN hasta que se muestre el modo Manual.2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar una de las funciones.3. PULSE EL

Página 25 - Conservación

31ALIMENTOS TEMP (°C) TIEMPO ACCESORIOS CONSEJOSREMOLACHAS PEQUEÑO100 °C50-60 MinBANDEJA DE VAPOR en elnivel 3GRASERA en el nivel 1LOMBARDACORTADA30-3

Página 26 - Sous Vide

32Modo asistido1. GIRE EL MANDO MULTIFUNCIÓN hasta que se muestre el"Modo Asistido".2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo deal

Página 27 - Recalentamiento

33GENERALESLA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DEMANTENIMIENTO requerida habitualmente.SINOMANTIENELIMPIOELHORNOse puededeteriorar la superficie, lo cua

Página 28 - Descongelación por vapor

34EXTRACCIÓN DE LAS GUÍASTIREDELAGUÍAYDESLÍCELA hacia delantepara que sedesenganche. Limpie lasguías y las paredes delinterior del horno.PARA REINSTAL

Página 29

35Datos de prueba del rendimiento térmicoEspecificaciones técnicasPrueba Tiempo. reposo TemperaturaHornoprecalentadoAccesorios8.4.1 30 - 35 min 150 °C

Página 30

36EL MÉTODO"Chef Touch" (El Toque del Chef) es un sistema decocción para alimentos previamente envasados alvacío.Para envasarlos se utilizan

Página 31

37En el diagrama siguiente se resumen los tres métodos de Chef Touch que pueden utilizarse:• Cámara de vacío KitchenAid,• Abatidor de temperatura Kitc

Página 32 - Modo asistido

38Para utilizar "Chef Touch" se deben emplear lasbolsas KitchenAid rojas.Antes de empezar a llenar las bolsas, es convenienteindicar en el e

Página 33 - Mantenimiento y limpieza

39ENCENDIDO (apertura del cajón en posición de trabajo)Abra el cajón hasta el tope para que la tapa de vidrio se abra al máximo.Encienda la máquina pu

Página 34 - ADVERTENCIA

4Instrucciones de seguridad importantesSU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTESEste manual y el propio aparato contienen advertencias de seg

Página 35 - Especificaciones técnicas

40Para cocinar alimentos con "Chef Touch", siga las instrucciones del dibujo• Abra la puerta y coloque la parrilla en el 2° nivel• Coloque l

Página 36 - Introducción a “Chef Touch”

41Recuerde utilizar exclusivamente productos de la marca KitchenAid.Se recomienda secar la superficie de los alimentos con papel o unpaño de cocina an

Página 37 - REPARACIÓN DEL PRODUCTO:

42Para calentar, siga las instrucciones de "Cocción en el horno de vapor".El final de la cocción se indica mediante una señal acústica.Al fi

Página 38 - Preparación de las bolsas

43Los intervalos de tiempo de cocción que aparecen en las tablas no son válidos para alimentos. Serecomienda cocinar siempre alimentos frescos a parti

Página 39

44Tabla de cocciónCATEGORÍACORTE/PORCIÓN/DESCRIPCIÓNCICLO DECOCCIÓNTIEMPO DECOCCIÓN (min.)TIEMPO DECALENTAMIENTO(desde estadorefrigerado) (min.)TIEMPO

Página 40 - Cocción en el horno de vapor

45Tabla de cocciónCATEGORÍACORTE/PORCIÓN/DESCRIPCIÓNCICLO DECOCCIÓNTIEMPO DECOCCIÓN (min.)TIEMPO DECALENTAMIENTO(desde estadorefrigerado) (min.)TIEMPO

Página 41

46PREPARACIÓN Y COCCIÓN DE CARNESCARNE (PIEZAS ENTERAS):• Es conveniente medir el tamaño del corte de lacarne antes de cocinarla.• La carne se puede c

Página 42 - UPTURA DE LA BOLSA

47CRUSTÁCEOS:• Antes de cocinarlos, limpie a fondo loscrustáceos (elimine el intestino).• Es preferible cocinar los crustáceos sincaparazón para no ro

Página 43 - Tabla de cocción

48El aparato no funciona• La puerta está cerrada correctamente.• Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica.• Compruebe q

Página 45

5•La sustitución del cable de alimentación debe estar acargo de un técnico cualificado. Póngase en contactocon un centro de asistencia técnica autoriz

Página 48 - Servicio de asistencia

400010794202Printed in Italyn06/15E

Página 49

6años) no deben estar cerca del aparato sin supervisiónconstante.•Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8años y personas adultas con f

Página 50

7•El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder confacilidad. Vigile la cocción de los alimentos con grasa yaceite abundantes.•No desatienda el ap

Página 51

8Protección medioambientalEliminación de los materiales de embalaje• El material de embalaje es 100% reciclable yestá marcado con el símbolo de recicl

Página 52 - 400010794202

9Compruebe que la tensión indicada en la placa decaracterísticas se corresponde con la de la vivienda.Antes del montaje, asegúrese de que la cavidad d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários