KitchenAid KVWB606DSS Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Exaustores KitchenAid KVWB606DSS. KitchenAid KVWB606DSS Instructions / Assembly Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE MURAL DE 30"
(76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI315A/W10674118D
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features,

Página 2 - RANGE HOOD SAFETY

10Install Vent CoversWhen using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11If Auto Sense is On, the Auto button light will turn Off and go into Sleep Mode when the vent hood is not in use. If the vent hood is turned On by t

Página 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

122. Remove each filter by pulling the spring release handle and then pulling down the filter. 3. Wash metal filters as needed in dishwasher or hot de

Página 5 - Venting Requirements

13WIRING DIAGRAM User InterfaceAuto-SpeedSensorElectronic Power BoardL1GND NEMIFilterBKYL/GNWHWHBKWHBKWHBURDGYBKRL3RL2RL1RL4RL5GNDPWMLa2NNLa1YLBUBUYLL

Página 6 - Electrical Requirements

14ASSISTANCE OR SERVICEIf you need servicePlease refer to the warranty page in this manual.If you need replacement partsIf you need to order replaceme

Página 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

152/14KITCHENAID® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the f

Página 8 - Connect Vent System

16SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl

Página 9 - Make Electrical Connection

17IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM

Página 10 - RANGE HOOD USE

18EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instru

Página 11 - RANGE HOOD CARE

19Dimensions du placard*Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)IMPORTANT :Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61,0 cm) à part

Página 12 - Replacing a LED Lamp

2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Página 13 - WIRING DIAGRAM

20La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employ

Página 14 - ASSISTANCE OR SERVICE

21INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de l’emplacement Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de

Página 15 - WARRANTY

22Installation de l'ensemble de ventilateur déporté intelligent en optionREMARQUE : La hotte peut fonctionner avec un moteur de ventilateur intég

Página 16 - AVERTISSEMENT

23Raccordement électrique1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Ôter le couvercle du boîtier de connexion.3. Ôter l’opercule arrachable du

Página 17

24Installation des cache-conduitsEn cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le ba

Página 18 - EXIGENCES D’INSTALLATION

25UTILISATION DE LA HOTTELa hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour o

Página 19 - Méthodes d’évacuation

26Fonctions manuelles de ventilationMinuterieLa hotte peut être réglée pour s'éteindre automatiquement après 15 minutes.1. Maintenir appuyé le bo

Página 20 - Spécifications électriques

274. Réinstaller le filtre en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'avant. Insérer le filtre d'aluminium dans la

Página 21 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

28SCHÉMA DE CÂBLAGE InterfaceutilisateurCapteur de vitesseautomatiqueCarte électronique d'alimentation électriquePh1Terre NeuFiltre(interférences

Página 22 - Installation de la hotte

29ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de serviceConsulter la page de garantie du présent manuel.Si vous avez besoin de pièces de rechangeSi vous

Página 23

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE F

Página 24 - Achever l’installation

302/14GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L&apos

Página 26 - ENTRETIEN DE LA HOTTE

W10674118D®/™ ©2014 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.7/14Printed in

Página 27

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Página 28 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

5Cabinet Dimensions*For non-vented (recirculating) installationsIMPORTANT:Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface.Minim

Página 29 - ASSISTANCE OU SERVICE

6Calculating Vent System LengthTo calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system

Página 30 - APPAREILS MÉNAGERS

7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Location It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make

Página 31

8Install Range Hood1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood.2. Remove the grease fil

Página 32 - Imprimé au Mexique

9Make Electrical Connection1. Disconnect power.2. Remove terminal box cover.3. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários