36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) DESIGNER COMMERCIAL-STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideFor
104. Push the right end of the motor mounting plate up and snap it into the spring tab.NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting
11Install In-line Blower SystemNOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes from either the outlet side or the inlet side of the blower
123. Use UL listed wire connectors and connect the black wires (C) together.4. Use UL listed wire connectors and connect the white wires (D) together.
13Make Electrical Power Supply Connection to Range Hood1. Disconnect power.2. Locate terminal box on top of the range hood. 3. Use UL listed wire conn
142. Secure the lower chimney covers to the range hood canopy using 4 - 4.2 x 8 mm screws.Complete Installation and Check Operation1. Install grease f
15For best performance, food should be placed directly under the heat lamps, not between them. You may need to adjust your food placement to match you
16WIRING DIAGRAMJunction boxNLGndY- GIR switchSwitchWBKRBRTemperaturesensorClosuretemperature:167˚F±5.4˚F (75+/-3˚C)Openingtemperature:≥140˚F (60˚C)WW
17ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc
18KITCHENAID® VENTILATION WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
19SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
20IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM
21EXIGENCES D'INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les i
22Dimensions à respecter lors de l’installationIMPORTANT :Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson élec
23Installations typiques avec système du moteur du ventilateur en ligneCalcul de la longueur effective du circuit d'évacuationPour calculer la lo
24INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de l’emplacement Il est recommandé d'installer le système d’évacuation avant de procéder à l'insta
25Achever la préparation1. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage nécessaires sur le mur pour le passage du système d'évacuation. I
264. Fixer les écrous de 6 mm à l'extérieur de la hotte, en haut ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles), à l'endroit c
274. Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du moteur et l’enclencher dans la languette à ressort.REMARQUE : La languette à ressor
283. Enlever le couvercle avant du carter du moteur du ventilateur en ligne et le mettre de côté.NOTE : L’ensemble moteur-ventilateur peut être retiré
297. Faire passer les six conducteurs de calibre 18 AWG à travers le conduit de câblage de ¹⁄₂" (1,3 cm) et les connecteurs de conduit et dans le
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE F
307. Aller à la section “Réalisations des connexions de l’alimentation électrique à la hotte”.Réalisations des connexions de l’alimentation électrique
31Installation de la section supérieure du cache-cheminée1. Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée l’un de l’autre et les fixer derrière les b
32Commandes de la hotte de cuisinièreCommande de la lampe1. Placer le commutateur d’éclairage à la position “1” pour placer la lumière de la hotte au
33ENTRETIEN DE LA HOTTENettoyageIMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller
34SCHÉMA DE CÂBLAGEBoîtier de connexionNeuLTerreJA-VECommutateur à infrarougeCommu-tateurBLNRMARBLBLBLJABUJABUJA124365BLJALampesRésistance du moteur (
35ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série compl
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est u
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
5Installation DimensionsIMPORTANT:Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking surfacesMinimum distance “X”: 30" (76.2 cm) from g
6Typical In-line Blower Motor System Venting InstallationsCalculating Vent System LengthTo calculate the length of the system you need, add the equiva
7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Location It is recommended that the vent system be installed before range hood is installed. Before making cutout
82. Determine the location where the power supply cable will be run through the wall. Be sure that the location will be covered by the chimney of the
9 Five 6 mm nuts are required for the dual motor system. Clip nuts into the small square notches, one located in the front of the square vent opening
Comentários a estes Manuais