KitchenAid Wine cellar Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Refrigeradores para vinho KitchenAid Wine cellar. KitchenAid WINE CELLAR User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
WINE CELLAR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2300272
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CAVE À VIN

WINE CELLARUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

10The door will not close completely Are the racks out of position? Put the racks back into their correct positions. See “Wine Cellar Use” for more i

Página 3 - WINE CELLAR SAFETY

11KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintain

Página 5 - Base Grille

13SEGURIDAD DE LA BODEGACómo deshacerse adecuadamente de su bodega viejaIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. L

Página 6 - WINE CELLAR USE

14INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasHERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalació

Página 7 - WINE CELLAR CARE

15 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.Limpieza antes del usoUna vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, l

Página 8 - Vacation and Moving Care

16USO DE LA BODEGASonidos normalesSu nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser q

Página 9 - TROUBLESHOOTING

172. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes y deslizándolo hacia atrás de la bodega.Para quitar y volver a colocar la rejilla

Página 10 - ASSISTANCE OR SERVICE

183. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y

Página 11 - REFRIGERATOR WARRANTY

19SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.La bodega no funciona ¿Está desench

Página 12

2TABLE OF CONTENTSWINE CELLAR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ...

Página 13 - SEGURIDAD DE LA BODEGA

20La puerta no cierra completamente ¿Están fuera de posición los portabotellas? Coloque nuevamente los portabotellas en su posición correcta. Vea &q

Página 14 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

21GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este elec

Página 15 - ADVERTENCIA

22SÉCURITÉ DE LA CAVE À VINMise au rebut de votre vieille cave à vinIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Página 16 - USO DE LA BODEGA

23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesOUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installa

Página 17 - CUIDADO DE LA BODEGA

24 Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.Nettoyage avant l’utilisationAprès avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’i

Página 18 - Cómo cambiar el foco

25UTILISATION DE LA CAVE À VINSons normauxIl est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ce

Página 19 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

262. Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arrière de la cave à vin.Dépose et remise en plac

Página 20 - AYUDA O SERVICIO

273. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un déterge

Página 21

28DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Votre cave à vin ne

Página 22 - SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN

29La température est trop élevée La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave à

Página 23 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

3WINE CELLAR SAFETYProper Disposal of Your Old Wine CellarIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandone

Página 24 - AVERTISSEMENT

30ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économise

Página 25 - UTILISATION DE LA CAVE À VIN

31GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est

Página 26 - LA CAVE À VIN

2300272© 2006. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., Kitch

Página 27 - Déménagement

4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsTOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. Location RequirementsTo ensur

Página 28 - DÉPANNAGE

5 Dispose of/recycle all packaging materials.Clean Before UsingAfter you remove all of the packaging materials, clean the inside of your wine cellar

Página 29

6WINE CELLAR USENormal SoundsYour new wine cellar may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be conce

Página 30 - ASSISTANCE OU SERVICE

72. Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the rear of the wine cellar.To Remove and Replace the Bottom Rack1.

Página 31

83. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

Página 32

9TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Your wine cellar will not operate Is

Comentários a estes Manuais

Sem comentários