KitchenAid KOSV 4525 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não KitchenAid KOSV 4525. KitchenAid KOSV 4525 Instruction for Use [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

10Caratteristiche dell'apparecchio qerw Livelli dei ripianiIngresso delvaporeSensore ditemperaturaGuarnizione portaSerbatoio dell'acqu

Página 3

11USARE QUESTA FUNZIONE per impedire a bambini di usare il forno senza sorveglianza.QUANDO IL BLOCCO È ATTIVO, tutti i tasti sono disabilitati.1. PREM

Página 4 - Installazione

12PER FACILITARE L'USO, il forno compila automaticamente una lista delle scelte rapide più utilizzatedall'utente.1. PREMERE IL TASTO DI SCEL

Página 5 - Prima del primo utilizzo

13PER ACCENDERE, SPEGNERE O METTERE IN PAUSA l'apparecchio, utilizzare il tasto ON/OFF .QUANDO L'APPARECCHIO È ACCESO, tutti i tasti funzion

Página 6 - Precauzioni

14QUANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA viene richiesto di impostare la lingua e l'ora sull'orologio.DOPO UN'INTERRUZIONE DI CO

Página 7 - Servizio assistenza

151. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. (Le cifre lampeggiano).2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare l'orologio in formato24 ore.3. PREMERE NUOVAME

Página 8 - Accessori

161. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. 2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per impostare il livello del volumesu alto, medio, basso o muto.3. PEMERE NUOVAMENTE IL

Página 9 - Inserimento della sonda

UNA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:Il tempo di cottura può essere facilmente incrementato di 1 minuto premendo il tasto Start. Adogni pressione

Página 10 - Pannello comandi

18PER UTILIZZARE UNA FUNZIONE SPECIALE procedere come segue.1. PREMERE IL TASTO MENU.2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce Specials (F

Página 11 - Messaggi

191. PREMERE IL TASTO OK/SELEZIONE. 2. SEGUIRE le istruzioni che compaiono sul display.3. PREMERE IL TASTO STARTLA FUNZIONE DI PULIZIA A VAPORE viene

Página 13 - On/Off/Pausa

201. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. (Il forno si prepara per ladisincrostazione.)2. PREMERE IL TASTO OK/SELECT dopo aver posizionato ilserbatoio dell&apo

Página 14 - Modifica delle impostazioni

21LO SVUOTAMENTO MANUALE della caldaia permette di evitare che nel forno rimanga dell'acqua residua.1. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. SELACALDAIAè t

Página 15 - Luminosità

22PER LA PREPARAZIONE DELLO YOGHURT. Se si utilizza latte non pastorizzato, sarà necessario riscaldarlo a90°C e lasciarlo raffreddare al di sotto dei

Página 16

23PER LA PREPARAZIONE di conserve di frutta e verdura.1. PREMERE IL TASTO OK/SELECT. 2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per selezionare l'impostazione

Página 17 - Durante la cottura

24PER UTILIZZARE LE FUNZIONI SOUS VIDE procedere come segue.1. PREMERE IL TASTO MENU.2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizzare la voce "Sousv

Página 18 - Lievitazione impasti

25UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare 1-2 porzioni di alimenti, conservati in frigorifero o atemperatura ambiente.1. PREMERE IL TASTO MENU.2. UT

Página 19 - Pulizia a vapore

26USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure, pane e frutta.1. PREMERE IL TASTO MENU.2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per seleziona

Página 20 - Disincrostazione

27VaporeUTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per la cottura di verdure, pesce, frutta e altri alimenti da sbollentare.Prima di usare questa funzione CONTROLLARE

Página 21 - Disinfezione

28VaporeALIMENTO TEMPERATURA °C TEMPO ACCESSORI SUGGERIMENTIBARBABIETOLAROSSAPICCOLE100 °C50-60 MinTEGLIA PER COTTURA AVAPOREal livello 3Leccarda al l

Página 22

29PER SCEGLIERE LA FUNZIONE IN MODALITÀ ASSISTITA DESIDERATA procedere come segue.1. PREMERE IL TASTO MENU.2. UTILIZZARE I TASTI SU/GIÙ per visualizza

Página 23 - Conserve

Installazione 4Prima del primo utilizzo 5Istruzioni importanti per la sicurezza 5Salvaguardia dell'ambiente 6Precauzioni 6Servizio assistenza 7Ac

Página 24 - Sous Vide

30INDICAZIONI GENERALILA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONEnormalmente richiesta.LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DIPULIZIA PERIODICHE può provocare

Página 25 - Riscaldamento

31RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANITIRARE/FAR SCORRERE ILSUPPORTO in avanti persganciarlo. Pulire isupporti dei ripiani e lepareti del forno.REINSTAL

Página 26 - Scongelamento a vapore

32Se il forno non funziona, effettuare i seguenticontrolli prima di chiamare il Servizio Assistenza:- La spina è inserita correttamente nella presa di

Página 27

33IL METODOIl metodo "Chef Touch" è un sistema di cotturaper alimenti confezionati sotto vuoto.Per questo tipo di confezionamento vengono us

Página 28

34Lo schema seguente riassume le 3 diverse modalità di funzionamento del sistema Chef Touch:• camera a vuoto KitchenAid,• abbattitore di temperatura K

Página 29 - Modalità assistita

35Per usare il sistema "Chef Touch", devono essereutilizzate le buste rosse KitchenAid.Prima di riempire la busta, è meglio scrivere coninch

Página 30 - Manutenzione e pulizia

36ACCENSIONE (apertura del cassetto in posizione di lavoro)Aprire sempre il cassetto fino in fondo onde poter sfruttare la massimaapertura del coperch

Página 31

37Per cucinare con il sistema "Chef Touch", seguire le indicazioni sul disegno• Aprire lo sportello e posizionare la griglia al 2° livello•

Página 32 - Caratteristiche tecniche

38Usare esclusivamente un prodotto originale KitchenAid.Si raccomanda di asciugare la superficie degli alimenti con carta o conun asciugapiatti prima

Página 33 - ICROORGANISMI E ALIMENTI

39Per riscaldare, seguire le istruzioni nella sezione "Come cucinare in un forno a vapore".Il termine della cottura è segnalato da un indica

Página 34 - REPARAZIONE DEL PRODOTTO:

4PRIMA DELL'INSTALLAZIONEQUESTO APPARECCHIO È CONFORME agli standarddi sicurezza vigenti.CONSERVARE le istruzioni per l'uso e le istruzioni

Página 35 - Preparazione delle buste

40I tempi di cottura indicati nella tabella non sono validi per gli alimenti. Si raccomanda sempre di cucinaresoltanto alimenti freschi dalla temperat

Página 36 - ICLO SOTTOVUOTO PER BUSTE

41Tabella di cottura CATEGORIATAGLIO/PORZIONE/DESCRIZIONECICLO DICOTTURATEMPO DICOTTURA (min)TEMPO DIRISCALDAMENTO(dallo stato refrigerato)(min)TEMPO

Página 37 - LACK OUT

42Tabella di cottura CATEGORIATAGLIO/PORZIONE/DESCRIZIONECICLO DICOTTURATEMPO DICOTTURA (min)TEMPO DIRISCALDAMENTO(dallo stato refrigerato)(min)TEMPO

Página 38

43PREPARAZIONE E COTTURA DELLE CARNICARNI(PEZZO INTERO):• Si consiglia di dimensionare con cura il taglio dicarne prima della cottura.• È possibile cu

Página 39

44patate, insalata o altre verdure a piacere.CROSTACEI:• Si consiglia di cuocere i crostacei interi solo dopoaverli accuratamente puliti (rimozione de

Página 43

5019 500 00009Printed in Italyn10/12I

Página 44

51. APRIRELAPORTA, rimuovere gli accessori eassicurarsi che il forno sia vuoto SCIACQUARE ILSERBATOIO DELL'ACQUA con acqua corrente(senza detersi

Página 45

6Smaltimento del materiale d'imballaggio • Il materiale d'imballaggio è riciclabile al 100% comeconfermato dal simbolo del riciclaggio .• L

Página 46

7Prima di contattare il servizio assistenza:1. Provare a risolvere autonomamente il problema seguendo le indicazioni di cui alla sezione "Guidari

Página 47

8INDICAZIONI GENERALISONO DISPONIBILI in commercio diversi accessori.Prima dell'acquisto, verificare che siano idonei allacottura combinata con v

Página 48 - 5019 500 00009

91. INSERIRE LA SONDAnell'alimento mentre èancora sul banco dilavoro della cucina.ASSICURARSI che la sondasia inserita il più possibileall'i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários