KitchenAid KOHCP 60601 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não KitchenAid KOHCP 60601. KitchenAid KOHCP 60601 Instruction for Use [da] [en] [pt] [ro] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Mode d’emploi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 2

10Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier parvous-même au problème en consultant le poi

Página 3

11- Revêtez des gants de protection- Procédez aux opérations indiquées lorsque l'appareil est froid.- Débranchez l'appareil.DÉMONTAGE DE LA

Página 4

12POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE ÀL'INSTALLATION1. Bandeau de commande2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur d

Página 5

13Instructions pour l'utilisation du fourACCESSOIRES FOURNISA. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d'aliments ou comme support pourcasserole

Página 6

14Instructions pour l'utilisation du fourDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDEAFFICHEUR1. BOUTON DES FONCTIONS : allumage/extinction et sélection de

Página 7

15Instructions pour l'utilisation du fourAB C DEI H G FDESCRIPTION DE L'AFFICHAGEA. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les di

Página 8 - Installation

16Instructions pour l'utilisation du fourRÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE/PUISSANCE DU GRILPour modifier la température ou la puissance du gril, procéde

Página 9 - Diagnostic des pannes

Pour différer la fin de la cuisson, en différant l'allumage du four, procédez comme suit :1. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'

Página 10 - AVERTISSEMENT

18Instructions pour l'utilisation du fourDORAGEÀ la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l'affichage propose de dorer vo

Página 11

19SONDE À VIANDELa sonde à viande fournie permet de mesurer, pendant la cuisson, la températureexacte au cœur de l'aliment (jusqu'à 100 °C,

Página 13

20RÉGLAGESPositionnez l'indicateur du bouton "Fonctions" face au symbole pour accéder à un sous-menuregroupant cinq réglages d'af

Página 14

21BOUTON FONCTIONS0ARRÊTPour interrompre la cuisson et éteindre le four.ÉCLAIRAGEPour allumer/éteindre l'éclairage à l'intérieur du four.FON

Página 15

22BOUTON FONCTIONSGRILPour griller des steaks, des brochettes et des saucisses, faire gratiner des légumes et dorer du pain. Il estsuggéré de placer l

Página 16

23Table de cuissonRecette Fonction PréchauffageGradin(en partant du bas)Température(°C)Temps(min)AccessoiresGâteaux levésOui 2 / 3 160 - 180 30 - 90Mo

Página 17

24Table de cuisson* La durée de cuisson est approximative. Les aliments peuvent être retirés du four à des momentsdifférents, en fonction du goût pers

Página 18

25Recettes testées(conformément aux normes CEI 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07)Recette Fonction PréchauffageGradin(en partant du bas)Température

Página 19

26Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieursgradins simu

Página 20

27Conseils d'utilisation et suggestionsSuggestions pour les préparations gérées avec les fonctions traditionnellesTournebroche (sur certains modè

Página 21

400010768094Printed in Italyn03/15F

Página 22

Informations importantes pour la sécurité 4Installation 8Conseils pour la protection de l'environnement 9Déclaration de conformité CE 9Diagnostic

Página 23 - Table de cuisson

4Consignes de sécurité importantesVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient des consignes de sécurité import

Página 24

5•La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.•Une fois l'appareil installé dans son meuble, le cordond'alimentation doit être suf

Página 25 - Recettes testées

6appareil uniquement sous surveillance et s'ils ont reçu lesconsignes sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil ets'ils on

Página 26

7•Si votre préparation nécessite l'utilisation de boissonsalcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple), n'oubliez pasque l'alcool s&apo

Página 27

8Après avoir déballé le four, contrôlez qu'il n'a pasété endommagé pendant le transport et que laporte se ferme parfaitement.En cas de probl

Página 28 - 400010768094

9Conseils pour la protection de l'environnementÉlimination des emballages• Les matériaux d'emballage sont entièrementrecyclables comme l&apo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários