KitchenAid KMCM 3810 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para não KitchenAid KMCM 3810. KitchenAid KMCM 3825 Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

10JLORS DE L'UTILISATION DES FONCTIONSAUTOMATIQUES, le four doit connaître la catégoried'aliments pour atteindre les résultats prévus. Lemot

Página 3

11LORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler l'horloge.APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge cli

Página 4 - Installation

12ECO1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK2. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour activer ou désactiver la fonction ECO.3. APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour v

Página 5

13MICRO-ONDES UNIQUEMENTPUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE1000 WRÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autre aliment à forte teneur eneau.

Página 6 - Précautions

14UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que :potages, café ou thé.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START

Página 7 - Accessoires

15UTILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer la surface des aliments posés sur la grille métallique.1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL ()à plusieurs reprises, ju

Página 8 - Verrouillage de sécurité

16UTILISEZ CETTE FONCTION POUR PRÉCHAUFFER le four à vide. Au cours du préchauffage, le four doittoujours être vide, tout comme un four traditionnel a

Página 9

17UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des meringues, des pâtisseries, des gâteaux de Savoie, des soufflés,de la volaille et des rôtis.1. APPUYEZ SUR LA

Página 10 - Refroidissement

18UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, platspréparés congelés, gâteaux de Savoie, pâtisser

Página 11 - Modification des réglages

19POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZCOMME POUR la fonction "Cuisson et réchauffageaux micro-ondes" et choisissez une puissance de160

Página 13

20UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, frais ou à température ambiante.DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant

Página 14 - Jet Start

21UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumes ou du pain.La fonction Jet Defrost (Décongel. rapide) n

Página 15 - Gril combi

22UTILISEZ CETTE FONCTION pour porter rapidement les aliments congelés à la température de service.LA FONCTION AUTO CRISP (CRISP AUTOMATIQUE) DOIT UNI

Página 16 - Chauffage rapide

23UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR la cuisson. La fonction Auto Cook (Cuissonautomatique) ne peut être utilisée qu'avec les catégories d&a

Página 17 - Chaleur pulsée

24L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE LIMITE À SONNETTOYAGE.SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peutentraîner la détérioration de la surfa

Página 18 - Chaleur pulsée combinée

25SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacterle Service Après-vente, veuillez vérifiez si :• La prise de courant est bien branchée.• La porte est

Página 19 - Décongélation manuelle

26Avant de contacter le Service Après-vente :1. Essayez de remédier par vous-même à l'inconvénient en vous reportant au chapitre "Diagnostic

Página 20 - Réchauffage automatique

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES27Te s t Quantité Durée approx. Niveau de puissance Récipient12.3.1 1000 g 13 min 650 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5½ min 650

Página 21 - Décongélation rapide

5019 721 02049Printed in Italyn05/12F*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.TM

Página 22 - Crisp automatique

Installation 4Remarques importantes concernant la sécurité 5Précautions 6Accessoires 7Conseils pour la protection de l’environnement 8Protection contr

Página 23 - Cuisson automatique

4AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur laplaque signalétique correspond bien à cellede votre habitation. AVANT DE COMMENCE

Página 24 - Entretien et nettoyage

5LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ETCONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTECONSULTATION ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DEMATÉRIAUX INF

Página 25 - Diagnostic des pannes

6GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGEDOMESTIQUE !LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec lafonction micro-ondes. Cela ri

Página 26 - Service Après-vente

7GÉNÉRALITÉSDE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur lemarché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ilsconviennent bien aux micro-ondes.VÉRI

Página 27

8Mise au rebut des éléments d'emballage• Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage

Página 28 - 5019 721 02049

9LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec laplupart des fonctions automatiques. Vous avez lapossibilité de contrôler le résultat final au moyende la fo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários