KitchenAid KOASP 60600 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos KitchenAid KOASP 60600. KitchenAid KOASP 60600 Instruction for Use Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

10KundendienstBevor Sie den Kundendienst rufen:• Zuerst versuchen, die Störung anhand der in „Anleitung zur Fehlersuche“ beschriebenen Empfehlungen s

Página 3

11ReinigungHINWEIS: Während längeren Garens von Speisen mit hohem Wassergehalt (z. B. Pizza, Gemüse usw.) könnte sich Kondenswasser an der Innenseite

Página 4

12 – Verwenden Sie Schutzhandschuhe. – Sicherstellen, dass der Ofen kalt ist, bevor die folgenden Vorgänge ausgeführt werden. – schalten Sie das Gerät

Página 5

13Bedienungsanleitung für den BackofenFÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATIONDer Artisan-Ofen besitzt an de

Página 6

14Bedienungsanleitung für den BackofenMITGELIEFERTES ZUBEHÖRA. OFENROST: Der Rost kann zum Grillen von Speisen oder zum Abstellen von Töpfen, Kuchenfo

Página 7

15Bedienungsanleitung für den BackofenG. GLASDECKEL(Abb. G)H. LOCHBLECH(Abb. H)I. FETTPFANNE + HEIZELEMENT(Abb. I)L. FETTPFANNENHALTERUNG(Abb. L)M. ST

Página 8 - Installation

16Bedienungsanleitung für den BackofenEINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDERER ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN1. Den Rost mit dem erhöhten Teil „A“ nach oben zeige

Página 9 - Öko-Design Erklärung

17Das Artisan-Zubehör muss in der ersten Einschubebene eingesetzt werden, damit der Stecker eingesteckt werden kann.Hinweis: Normale Auszugschienen kö

Página 10 - Störung - was tun?

18ARTISAN-ZUBEHÖRGargut/Manuelle DampfzubereitungBitte benutzen Sie stets beide Hände, um das Artisan-Zubehör in die erste Einschubebene einzusetzen (

Página 11

191. FUNKTIONSWAHLKNOPF: Ein/Aus und Funktionswahlknopf2. NAVIGATIONSKNOPF: Surfen im Menü, Einstellung voreingestellte Werte3. TASTE : um zur vorh

Página 13 - INSTALLATION

20Bedienungsanleitung für den BackofenDurch Drehen des „Funktionswahlknopfes“ in eine beliebige Position schaltet sich der Ofen ein: Das Display zeigt

Página 14 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

21Bedienungsanleitung für den BackofenAUSWAHL DER GARFUNKTIONENGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGrill--:--TEMPO

Página 15 - NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

22Bedienungsanleitung für den BackofenVORHEIZEN DES BACKOFENS (NUR STANDARDFUNKTIONEN).Soll der Backofen vorgeheizt werden (für diejenigen Funktionen,

Página 16

23Bedienungsanleitung für den BackofenEINSTELLEN DER GARZEITDiese Funktion erlaubt das Garen für eine unbestimmte Zeitdauer, von mindestens 1 Minute b

Página 17 - Zubehör entfernt

24Bedienungsanleitung für den BackofenEINSTELLEN VON GARZEITENDE / STARTVERZÖGERUNGDas gewünschte Garzeitende lässt sich einstellen, indem das Einscha

Página 18

25Bedienungsanleitung für den BackofenTIMERDiese Funktion lässt sich nur bei ausgeschaltetem Ofen verwenden, beispielsweise für die Kontrolle der Koch

Página 19 - Zubehör für trad. Kochen

26Bedienungsanleitung für den BackofenARTISAN DAMPF-FUNKTIONENZum Starten der Artisan-Funktionen usw., das Hauptmenü durchblättern (siehe Garfunktione

Página 20

27Bedienungsanleitung für den BackofenManueller DampfDieser Ofen bietet die Möglichkeit, mit dampfunterstützten Funktionen mit vier verschiedenen Damp

Página 21 - PRERISC

28Bedienungsanleitung für den BackofenKERNTEMPERATURFÜHLERDer mitgelieferte Kerntemperaturfühler ermöglicht die exakte Kerntemperatur von Speisen währ

Página 22

29Bedienungsanleitung für den BackofenEINSTELLUNGEN1. Wählen Sie zur Änderung einiger Displayeinstellungen „EINSTELLUNGEN“ aus dem Hauptmenü durch Dr

Página 23

3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4Installation 8Hinweise zum Umweltschutz 9Öko-Design Erklärung 9Störung - was tun? 10Kundendienst 10Reinigung 10Pfleg

Página 24

30Bedienungsanleitung für den BackofenAUTOMATISCHER REINIGUNGSZYKLUSDie Beschreibung dieser Funktion ist im Kapitel REINIGUNG und in der Funktionstabe

Página 25

315. Nach der letzten Bestätigung beginnt das Gerät mit dem Reinigungszyklus und die Tür wird automatisch gesperrt: Auf dem Display wird ca. drei Sek

Página 26

32Tabelle FunktionsbeschreibungenNORMALE GARFUNKTIONENOBER-/UNTERHITZEZur Zubereitung aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene. Verwenden

Página 27

33ARTISAN FUNKTIONENDiese Funktion ist ideal für die Zubereitung verschiedener Speisen unter Verwendung des mitgelieferten Zubehörs. Die Anweisungen b

Página 28

34ARTISAN-DAMPFGARFUNKTIONENGARGUTFleisch, Geflügel, Fisch, gefülltes GemüseDie Kombifunktionen gestatten es, professionelle Garresultate durch die Ein

Página 29

35Rezept Funktion Vorheizen Einschubebene (von unten)Wasser (ml)Temperatur (°C)Zeit (Min.)ZubehörteileMürbeteigkekse - 2 100 170 - 180 15-25 Kuchenfor

Página 30

36GartabelleRezept Funktion Vorhei-zenEinschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Zeit (Min.)ZubehörteileHefekuchenJA 2-3 160 - 180 30 - 90 Kuchenform au

Página 31

37Rezept Funktion Vorhei-zenEinschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Zeit (Min.)ZubehörteileTiefkühlpizza- 3 250 10 - 20Einschubebene 3: Backblech ode

Página 32

38Rezept Funktion Vorhei-zenEinschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Zeit (Min.)ZubehörteileWürstchen / Fleischspieße / Rippchen / Hamburger- 5 Mittel

Página 33

39Rezept Funktion Vorhei-zenEinschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Zeit (Min.)ZubehörteileGefülltes Roastbeef- 3 200 80 - 120* Backblech oder Bräter

Página 34

4Diese Anleitung ist auch auf folgender Internetseite verfügbar: www.kitchenaid.euWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISESICHERHEIT IST UNSERE PRIORITÄTIn diese

Página 35

40Rezept Funktion Vorhei-zenEinschubebene (von unten)Temperatur (°C)Zeit (Min.)Zubehör und Anmerkungen*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2MürbeteigkekseJA 3 1

Página 36 - Gartabelle

41Tabelle mit erprobten RezeptenIn der Gartabelle werden die idealen Betriebsarten und Gartemperaturen für ein optimales Ergebnis bei allen Rezepten a

Página 37

42Fleisch – Einen Bräter oder eine entsprechende Pyrex-Ofenform verwenden, die für die Größe des zu garenden Fleischstücks geeignet sind. Garen Sie Br

Página 39

Gedruckt in Italien 03/16400010839631DEWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTelefon +39 0332 759111 – F

Página 40

5kontaktieren.• Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.• Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerä

Página 41

6sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt wer

Página 42

7• Bei Verwendung von alkoholischen Getränken (z. B. Rum, Cognac, Wein usw.) zum Braten oder Backen ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen Temperatu

Página 43

8Nach dem Auspacken des Backofens überprüfen, dass er keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt.Bei Problemen wenden Sie si

Página 44 - 400010839631

9Entsorgung von Verpackungsmaterial• Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol .• Daher das Verpackungsma

Comentários a estes Manuais

Sem comentários