Kitchenaid KBHS179 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Kitchenaid KBHS179. KITCHENAID KBHS179 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
SUPERBA
®
BUILT-IN CONVECTION
MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOUR MICRO-ONDES ENCASTRÉ SUPERBA
®
CUISSON PAR CONVECTION
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KBHS179 KBHS109 KEMS378 KEMS308
8304369B
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Use & Care Guide

SUPERBA® BUILT-IN CONVECTION MICROWAVE OVEN Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, ca

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

10BUILT-IN MICROWAVE OVEN USEA magnetron in the oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the tur

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11Cookware and DinnerwareCookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may be

Página 4 - EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

12To Set a Cooking Power other than 100%:1. Touch the number keys to set a length of time to cook.2. Touch POWER.3. Using the Microwave Cooking Power

Página 5 - Baking Tray

133. Touch OFF or open the door to clear the display and/or stop reminder tones.Use the following chart as a guide.CRISPER PAN FRYING CHART*Times are

Página 6 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

14To Reheat Beverage:1. Touch CUSTOM REHEAT.2. Touch number key “6”ORTouch CUSTOM REHEAT repeatedly to scan and select the Beverage setting.3. Touch n

Página 7 - Display(s)

15Use the following chart as a guide when defrosting meat, poultry, or fish.DEFROST PREPARATION CHARTSteam CookingSteam Cook is a sensor cooking funct

Página 8

163. Touch START. The upper oven display will count down the popping time.When the stop time is reached, the oven will shut off automatically and “coo

Página 9 - Fahrenheit and Celsius

17Soften/MeltSoften and Melt functions may be used to soften or melt your food. Times and cooking powers have been preset for a number of food types.

Página 10 - BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE

18 Use convection cooking for items such as souffles, breads, cookies, angel food cakes, pizza, and most meats and fish. All EasyConvect™ functions

Página 11 - Microwave Cooking Power

19MICROWAVE OVEN DOOR EXTERIORCleaning Method: Glass cleaner and a soft cloth or sponge:Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on

Página 12 - Manual Cooking

2TABLE OF CONTENTSBUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY...3Electrical Requirements ...

Página 13 - Custom Reheat

20TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol

Página 14 - Custom Defrost

21ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Página 15 - Steam Cooking

22KITCHENAID® BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and

Página 16 - Keeping Food Warm

23SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque p

Página 17 - EasyConvect™ Conversion

24Spécifications électriquesObserver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le four à micro-ondes est connecté du côté 120 volts

Página 18 - BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE

25Plateau rotatifLe plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne pa

Página 19

26Plaque de cuisson La plaque de cuisson peut uniquement être utilisée pour la cuisson par convection. Afin d'éviter d'endommager le four

Página 20 - TROUBLESHOOTING

27COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOURCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulemen

Página 21 - ASSISTANCE OR SERVICE

28Afficheur(s)Lors de la première mise en marche du four, l'horloge clignote et affiche le message “clock-enter time” (horloge-régler l'heur

Página 22 - WARRANTY

29Verrouillage des commandesLe verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l'utilisation involontaire du

Página 23 - AVERTISSEMENT

3BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don

Página 24 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

30Fahrenheit et CelsiusLa température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être modifiée et affichée en Celsius.Modification : Appuyer sur OPTI

Página 25 - Grille de convection

31Remuer et tournerRemuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière uniforme pour éviter la cuisson excessive des bords externes des a

Página 26 - Cuiseur vapeur KITCHENAID™

32Utilisation correcteLes grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four à micro-ondes (sur certains modèles), la feuille d'aluminium

Página 27 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR

33Réglage d'une puissance de cuisson autre que 100 % :1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.2. Appuyer sur PUISSA

Página 28 - Start/Add a Minute

342. Appuyer sur START (mise en marche).Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le f

Página 29 - Options

35Réchauffage manuel :1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT.2. Appuyer sur la touche “7”OUAppuyer sur CUSTOM REHEAT de façon répétée pour parcourir le réglage

Página 30 - Guide de cuisson

364. Appuyer sur START (mise en marche).L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de décongélation. Pour les meille

Página 31

373. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four supérieur démarre le compte à rebours de la cuisson à la vapeur une fois que le déte

Página 32 - Utilisation à éviter

38Consistance croustillanteLa caractéristique de consistance croustillante utilise l'élément de cuisson au gril et les micro-ondes pour brunir et

Página 33 - Cuisson manuelle

395. Appuyer sur START (mise en marche).L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours de la durée de ramollissement.Lorsque l'

Página 34 - Réchauffage personnalisé

4Electrical RequirementsObserve all governing codes and ordinances. The microwave oven is connected to both 120-volt sides of the 208/240-volt circuit

Página 35 - Décongélation personnalisée

40TABLEAU DE CONVECTIONUtilisation :1. Placer la grille de cuisson par convection sur le plateau rotatif dans le four à micro-ondes ou placer la plaqu

Página 36 - Cuisson à la vapeur

41CAVITÉ DU FOUR À MICRO-ONDESAfin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de

Página 37

42DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service inutile.Rien ne fonctionne Un fus

Página 38 - Ramollir/faire fondre

43ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Página 39 - Conversion EasyConvect™

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENTSur les fours à micro-ondes seulement, de la deuxième à la dixième année inclusivement

Página 40 - Nettoyage général

5Turntab leThe turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven without having the turntable in p

Página 41

6KITCHENAID™ Steamer VesselUse the KITCHENAID™ Steamer Vessel with the Steam Cook feature to steam foods. The steamer vessel will become hot. Always

Página 42 - DÉPANNAGE

7Single Oven ModelsDisplay(s)When power is first supplied to the oven, the clock will be flashing the message “clock-enter time.” Time can be entered

Página 43 - MICRO-ONDES KITCHENAID

8If “Err” appears on the display, an error condition has occurred. Call for service. See the “Assistance or Service” section. The display may display

Página 44

9Tone VolumeThe volume is preset at high, but can be changed to low.To Change: Touch OPTIONS and then “3” to toggle volume between high and low settin

Modelos relacionados KEMS308

Comentários a estes Manuais

Sem comentários