KitchenAid 720-0891B Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Churrascos e grelhadores KitchenAid 720-0891B. KitchenAid 720-0891B Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
720-0891B (LP) 730-0891B (NG)
720-0891R (LP) 730-0891R(NG)
19000473A1
FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
COMPTOIR POUR GRIL D’EXTÉRIEUR
AUTOPORTANT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AUTOPORTANT

720-0891B (LP) 730-0891B (NG) 720-0891R (LP) 730-0891R(NG) 19000473A1 FREESTANDING OUTDOOR GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide F

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

Package parts List 14 16 17 11 12 15 x2 13 x2 10

Página 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

Gaz Propane: IMPORTANT: On doit acheter une bouteille de propane de 20 lb séparément. IMPORTANT: ll est nécessaire d’utiliser l’ensemble détendeur/ t

Página 6 - Product Dimension

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’install

Página 7 - Gas Connection Requirements

1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.  On doit utiliser le tuyau d’alimen

Página 8

1. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur d la caisse du gril, sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à encre permanente, c

Página 9

Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du

Página 10 - Package parts List

UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes le

Página 11 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

IMPORTANT: Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, ramener le bouton du brûleur à la position d’arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvell

Página 12

CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR  Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisen

Página 13

A x12 B x21 Hardware package list Tools Needed C x32 D x16 Truss head screw with locking washer 1/4" x 15mm SUS Screw 5/32" x 10mm

Página 14

Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les r

Página 15

Agneau Côtelettes et steaks, Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d’épaisseur DIRECT Moyenne Moy-saignante (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) 10-2

Página 16

Légumes frais Courge, courge d’été, courgette Ail Rôti DIRECT Moyenne DIRECT Moyenne 7-10 20-25 Laver et couper en tranches de ½" (1,3

Página 17

ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur 2. Retirer la pile du compartiment à piles. 3. La remplacer par une pile alcaline

Página 18

 Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique.  Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.  Ne pas util

Página 19

DÉPANNAGE  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb.  Le gril est-il bien raccor

Página 20

Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0891BR sera exempt de tout défaut de fabrication et de matéri

Página 21

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE S

Página 22

47a47b47c47d47e47g47f47118 Kit de conversion pour GN PIÉCES DE RECHAGE

Página 23

Nº Pièce (description) Couverture de la garantie (année) QTÉ Nº Pièce (description) Couverture de la garantie (année) QTÉ 1 Couvercle principal

Página 24 - Make Gas Connection

1 2 D x16 C x16 1. 2. 12

Página 25

720/730-0891B 720/730-0891R © 2015. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ®/™ ©2015 KitchenAid. All rights reserv

Página 26 - GAS CONVERSIONS

3 4 B x1 B x1 Bx1 Bx1 3. 4. 13

Página 27

5 6 6 B x1 Bx1 5. 6. x8 14

Página 28

7 8 A x6 7. 8. 15

Página 30 - OUTDOOR GRILL USE

Bx4 Cx4 B x8 C x8 · A x2 9 10 · 11. 12. 17

Página 31

B x8 C x8 Bx4 Cx4 A x2 9 10 13. 14. 18

Página 33 - Grilling Chart

OUTDOOR GRILL SAFETY………………………………3 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………...5 Tools and Parts……………...…………………………………5 Location requirements……………………………

Página 34

13 14 17. 18. 20

Página 36

+ - 16 21. 22. 17 22

Página 38

LP Gas: IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately. IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly supplied with the grill

Página 39

To Disconnect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Check that the burner control knobs are in the “Off” position and the grill is cool. 2. Check that

Página 40 - Replacement Parts

GAS CONVERSIONS Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions

Página 41 - Parts List

Change Grill Main Burner Valve Orifices 3. Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifice from the end of gas v

Página 42 -

2. Use a flat-blade screwdriver to turn the high flame setscrew counterclockwise approximate 90º. 3. Check that burner operates at the new high

Página 43 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditio

Página 44 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

OUTDOOR GRILL SAFETY IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2,000 ft (609.6 m)

Página 45 - Medidas del producto

OUTDOOR GRILL USE A. Left grill burner knob B. Right grill burner knob Inspect the gas pressure regulator/hose assembly before each use. 1. Insp

Página 46

Prepare the Grill for Lighting 1. For outdoor grills using a 20 lb LP gas fuel tank: Slowly open the tank valve. NOTE: If flow limiting d

Página 47

Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood i

Página 48 - Lista de piezas del paquete

 Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment.  Heat settings indicated are approximate.  Grilling times are affected by wea

Página 49

FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks Halibut, Salmon

Página 50 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

OUTDOOR GRILL CARE Replacing the igniter Battery 2. Remove battery from the battery compartment. 3. Replace with a new alkaline “AA” size battery. I

Página 51

 Clean the exterior of the burner with a wire brush.  Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip.  Do not use a

Página 52

TROUBLE SHOOTING  Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off? Turn the 20 lb LP gas fuel tank on.  Is the grill properly connected to the gas

Página 53

Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 720/730-0891B/R) shall be free from defects in workmanship and mat

Página 54

THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING I

Página 55

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas

Página 56

NG Conversion Kit Replacement Parts 40 47a47b47c47d47e47g47f47

Página 57

41 Parts List No. Part (Description) Warranty coverage (year) QTY No. Part (Description) Warranty coverage (year) QTY 1 Main lid 1 1 30 Side

Página 58

SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES IMPORTANTE: Este asador ha sido fabricado únicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usars

Página 59

ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de cocción a gas en exteriores,siga

Página 60

REQUISITOS DE INSTALACIÓN Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas co

Página 61

Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la Panel lateral. Vea la ilustación sigui

Página 62

Requisitos del suministro de gas Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los

Página 63

Requisitos Para la Conexión de Gas Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provist

Página 64

Lista de piezas del paquete 5 6 7 8 1 4 2 10 x4 x2 3 9 x2 48

Página 65 - CONVERSIÓN DE GAS

Lista de piezas del paquete 14 16 17 11 12 15 x2 13 x2 49

Página 66

INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather these required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provide

Página 67

A x12 B x21 Lista de tornillos del paquete Herramientas necesarias C x32 D x16 50 Tornillo de cabeza ovalada 1/4" x 12mm Arandela plana ¼” To

Página 68

1 2 D x16 C x16 1. 2. 51

Página 69

3 4 B x1 B x1 Bx1 Bx1 3. 4. 52

Página 70

5 6 6 B x1 Bx1 5. 6. x8 53

Página 73

Bx4 Cx4 B x8 C x8 · A x2 9 10 · 11. 12. 56

Página 74 - Limpieza general

B x8 C x8 Bx4 Cx4 A x2 9 10 13. 14. 57

Página 75

11 12 15. 16. 58

Página 76 - ASISTENCIA

13 14 17. 18. 59

Página 77

Product Dimension 6 The model/serial number rating plate is located on the inside of the side panel. See the following illustration. A .Model/serial n

Página 78

A x2 15 19. 20. 60

Página 81 - SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR

Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. Tanque

Página 82 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 lb: 1.Vérifier que le bouton de commande de chaque brûleur est à la position de fermetur

Página 83 - EXIGENCES D’INSTALLATION

1. Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar el asador a la línea de suministro de gas existente.  Deberá usarse u

Página 84 - Dimensions du Produit

Cambie los orificios de la válvula del quemador 3. Use un casquillo y una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el o

Página 85

Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta 2. Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo opresor de llama alta hacia la i

Página 86

6. Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la ll

Página 87

USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Inspeccione el ensamblaje de regulador de presión/manguera de gas antes de cada uso. 1. Abra la puerta del lado izqui

Página 88

IMPORTANT: Grill must be connected to a regulated gas supply. Refer to the model/serial rating plate for information on the type of gas that can be us

Página 89 - CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE

Prepare el asador para encenderlo 1. Para un tanque de gas LP de 20 lb: Abra lentamente la válvula del tanque. NOTA: Si se activa el di

Página 90

 Descongele los alimentos antes de asarlos.  Precaliente el asador a temperatura alta (use todos los quemadores del asador) durante 10 minutos.

Página 91

Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) para ajustar la llama.  Los ajustes de calor indicados so

Página 92

73 ALIMENTO MÉTODO DE COCCIÓN/AJUSTE DEL QUEMADOR TEMPERATURA INTERNA DURACIÓN (totalde minutos) INSTRUCCIONES ESPECIALES Cordero Chuletas y bist

Página 93

CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo reemplazar la batería del encendedor 3. Quite la batería de su compartimiento. 4. Reemplácela con una

Página 94

 Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre.  Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados con un sujetador de papeles end

Página 95

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Abra el tanque de gas LP de 20 lb. ¿Se ha conectado debidamente el a

Página 96

Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0891B/R que el mismo estará libre de defectos en los

Página 97

ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPE

Página 98

47a47b47c47d47e47g47f4779 Kit de conversión NG PIEZAS DE REPUESTO

Página 99

Natural Gas Conversion Conversion must be made by a qualified gas technician. The qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas supp

Página 100

No. Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) CANT. No. Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) CANT. 1 Tapa principal 1 1 30

Página 101

SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des

Página 102 - Raccordement au gaz

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de

Página 103 - Installation du détendeur

EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instru

Página 104

Dimensions du Produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la Panneau latéral. Voir l’illustration c

Página 105

Détendeur Le détendeur fourni avec ce gril doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression à l’entrée (alimentation) du détendeur d

Página 106

A. Ensemble détendeur/tuyau A Exigences concernant le raccordement au gaz Le gril est configuré pour l’alimentation à l’aide d’une bouteille de propan

Página 107

Liste des pièces de l'emballage 5 6 7 8 1 4 2 10 x4 x2 3 9 x2 87

Página 108

Liste des pièces de l'emballage 14 16 17 11 12 15 x2 13 x2 88

Página 109 - Méthodes de cuisson

A x12 B x21 Liste des vis de l'emballage Outillage Requis C x32 D x16 89 Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez

Página 110 - Tableau de Cuisson au Gril

Package parts List 5 6 7 8 1 4 2 10 x4 x2 3 9 x2 9

Página 111

1 2 D x16 C x16 1. 2. 90

Página 112

3 4 B x1 B x1 Bx1 Bx1 3. 4. 91

Página 113 - Nettoyage Général

5 6 6 B x1 Bx1 5. 6. x8 92

Página 114

7 8 A x6 7. 8. 93

Página 115 - ASSISTANCE

6 B x2 6 9. 10. 94

Página 116

Bx4 Cx4 B x8 C x8 · A x2 9 10 · 11. 12. 95

Página 117

B x8 C x8 Bx4 Cx4 A x2 9 10 13. 14. 96

Página 120

A x2 15 19. 20. 99

Comentários a estes Manuais

Sem comentários